高老头的英语读后感

时间:2024-11-12 19:26:14
高老头的英语读后感

高老头的英语读后感

  导语:高老头是本有名的外国名著,主要给我们讲诉了,通过对高老头弥留之际仍不忘女儿的债还没还清表达了他一种无法超脱的铭刻在文明心脏的宿命,也揭示了父亲爱女儿,女儿爱金钱的悲剧。,你肯定有很多的话想要说吧,那就把它记录下来编写成英语范文吧!欢迎阅读,仅供参考,更多相关的知识,请关注CNFLA学习网的栏目!

高老头英语读后感:

  This is a film with a mystery novel, after reading "the tall old man", my eyes again in my uncle from naked money relations, to the bourgeois society people ugly faces.

  The novel is divided into two clues. The first is about the high old man, portrayed by speculative line flour merchant high old man after the death of a spouse, put most of the property as him to want to be a noble lady and bank home wife two daughters, v cover apartment you live in rags. At first, the two girls used to extract the last point pensions, run out of money, they never come, until he die in the thoughts. Another clue is the youth of the declining family rusty nie, he was in the money world high corrosion to the old man's young daughter when stepping stones among the high society. Attacked money dominate the reality of all evil.

  Balzac, will focus on summarizing combined with accurately depict, with details show character of figures. Through to the high old man dying still does not forget his daughter also expressed his did not pay off a the debt cannot be detached engraved in the heart of civilization fate, also reveals the father loves his daughter, daughter is the tragedy of the love of money.

  I want to, we came to this world as equals, no rich and poor, no purity and cunning. Because of the change of the human mind, has the good and evil, with the rich to the poor, the hero, as one of the rusty nie, what makes he is determined to give up studying with all mind to pursue the upper class in Paris, let the heart step by step to the dark. What let his cousin thin cylon lady willing to quit Paris society queen the throne, to pursue the peace of mind, the answer is the change of the mind. Thin cylon lady finally understand that in this asset class in the big cage that money is the master, the so-called love is just an illusory dream, can't afford to really touch, without the money support, the truth away like smoke.

  In the rich, law as dummy, moral weakness. However, the rich are not happy, because they don't get the friend's care and trust, they can't into true love. The poor are not very sad, because they get the help and care of your family, they blended in true love. Even in this murky cage, the truth will still exist, though looks so pale. This needs us a helping hand, suspicion of slam the door, let love savings strength, filling the world!

  This tragedy is a true story, real let we did not recognize inner, its elements, the false face, no human cold gleamingly, out of the British bourgeoisie social conscience in a drop of tear, will sleepy people suddenly wake up!

  参考翻译

  这是一部带有神秘性质的小说,读完《高老头》后,我的眼前又出现了《我的叔叔于勒》中赤裸裸的金钱关系,将资产阶级社会中人们丑陋的嘴脸展现得淋漓尽致。

  这部小说分为两条线索。第一条是关于高老头,描写靠投机发横财的面粉商高老头丧偶后,把大部分财产作为陪嫁分给要当贵族夫人和银行 家太太的两个女儿,自己住在破烂的伏盖公寓。起初,两个女儿常来榨取最后一点养老金,钱耗尽后,她们再也不来,直到他在思念中病死。另一条线索是关于没落家庭的青年拉斯蒂涅,他在金钱世界的腐蚀下决心把高老头的小女儿当垫脚石跻身于上流社会。抨击了金钱支配一切罪恶的残酷现实。

  作家巴尔扎克将集中概括与精确描摹相结合,用细节描写展现出人物的性格。通过对高老头弥留之际仍不忘女儿的债还没还清表达了他一种无法超脱的铭刻在文明心脏的宿命,也揭示了父亲爱女儿,女儿爱金钱的悲剧。

  我想,我们平等地来到这个世上,没有富人和穷人之分,没有纯洁和狡诈之分。是因为人心灵的改变,有了善良与邪恶,有了富人于穷人,正如主人公之一的拉斯蒂涅,是什么让他放弃苦读的决心,用全部心思去追求巴黎上流社会,让心灵一步步走向阴暗。又是什么让他的表姐薄赛昂夫人愿意退出巴黎社交界的皇后这个宝座,去追求心灵的安宁,答案都是心灵的改变。薄赛昂夫人最后明白,在这个资产阶级大囚笼里,金钱才是主宰,所谓的'真情都只是一个虚无缥缈的梦,经不起真心的触摸,没有了金钱的支撑,真情终如烟雾飘散。

  在富人那里,法律如同虚设,道德软弱无力。但是,富人并不是很快乐的,因为他们得不到朋友的关心和信赖,他们不能融入真心的爱;穷人并不是很悲伤的,因为他们得到了家人的帮助和关怀,他们融入了真心的爱。即使在这尔虞我诈的囚笼中,真情还是会存在,尽管显得那样苍白无力。这就需要我们伸出援助之手,摒弃猜忌,让爱积蓄力量,充盈世界!

  这出悲剧也是一个真实的故事,真实得让我们认不出内心,其自身的元素,把虚伪的面孔、毫无人性的冰冷若隐若现地展示出来,流出了英国资产阶级社会中良知的一滴泪,将昏睡的人们骤然惊醒!

《高老头的英语读后感.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式